If you hear irrelevant music or talking as you download this page, my apologies! Freeservers.com sometimes adds auditory commercials as a condition of their free web-hosting service.
My nephew Chris Zakelj has set up a copy of this website, without ads and with much more material. Go to http://bbhhs96.dyndns.org/~zakeljdiary/
Zakelj Diary Home Page: http://bbhhs96.dyndns.org/~zakeljdiary/
August 14, 2009
Anton Zakelj - Diaries and Memoirs
On the back of this picture is written, “To Cilka, from Tone, 1946". Anton (“Tone” for short) and Cilka were married in a refugee camp in Austria in 1946. When this picture was taken, Anton was 39.
My father, Anton Zakelj, was born June, 1907 in Ziri, Slovenia, a village nestled in the green foothills of the Julian Alps, about 30 miles west of Ljubljana. He began his diary when he was 18 and continued almost 80 years. He died peacefully on January, 2006. For about the first 30 years, he wrote in Esperanto, partly because he liked the language and partly to protect the information. During some of those years, people were sometimes jailed simply for thinking the wrong thoughts. Later, in America during the 60's and 70's, Anton started writing in Slovenian. During the 80's, he started translating his earlier diaries into Slovenian and adding memories. He had a near-photographic memory and an amazing ability to connect events in his life with major events in world history.
During World War II, the Germans occupied Slovenia, which was then part of Yugoslavia. At the same time, a civil war raged, with a number of groups fighting each other for post-war control of Yugoslavia. When the Allies defeated the Germans, the communists took over Yugoslavia and took revenge on anyone who did not support them. Anton and his future wife Cecelia became refugees, living in temporary camps for the next five years. I was born in one of those camps in 1948. In 1949, they emigrated to a farm in Wisconsin, where they lived for 6 months. In 1950, they moved to Cleveland where factory jobs were available. They lived in Cleveland the rest of their lives.
During the 90's, I started working with my father to type the Slovenian version of parts of his diaries for publication in Slovenia, and to translate them into English for publication in America. At the same time, we sorted through his wonderful collection of photos and combined them with the diaries. The American Home, a Slovenian-American weekly in Cleveland, began publishing excerpts each week and have now published most sections from 1943 to 1957. Many years still remain to be translated, edited and published.
This web page proudly presents excerpts from my father’s diary. This material is copyrighted and is not intended to be used for sale or publication. Please contact me for permission if you would like to quote from this material on a web page or other publication. If you have questions or comments, or would like a copy in a better format, send me an e-mail at email@example.com The Slovenian version of 1945-1949 has been published as a book titled Beg v neznano or Flight to the Unkown. If you would like a copy of the book, you can contact me, or the publisher Studia Slovenica in Ljubljana, or the Slovenska Pisarna in Cleveland.
St. Paul, Minnesota
Click on the headings below to see a eulogy and excerpts from the diary:
Number of visitors since 3/7/05:.